Tusmørkets verden

TUSMØRKETS VERDEN

Oversat af Judyta Preis og Jørgen Herman Monrad

 Den verdenskendte tyske filminstruktør Werner Herzog debuterer som skønlitterær forfatter som 80-årig med denne fascinerende fortælling, som er halvt autentisk, halvt fiktiv, om den tapre og til døden loyale japanske soldat Hiroo Onoda. 

 Lige før krigens afslutning, på den filippinske ø Lubang, fik Onoda ordre til at opbygge en guerilla­styrke i junglen og ALDRIG overgive sig … 29 år efter kom han nødtvungent ud af junglen igen, stadig overbevist om at krigen var i gang. 

 I et næsten meditativt sprog udødeliggør Werner Herzog Onodas kamp for overlevelse dybt inde i junglen under umulige eksistensvilkår mod den ikke længere eksisterende fjende.  

En glødende, dansende fortælling om meningen med livet.

 



Forfatter: Werner Herzog
Antal sider: 145
Udgivelse: Aug 22, 2023
Pris: 230 kr.
ISBN: 978-87-93805-81-1

Omtale

Tusmørkets verden

"Løjtnant Onoda har gemt sig i den filippinske jungle i 29 år. Han er aldrig veget fra sin post og har aldrig overgivet sig, men nu er det hele slut. For læsere der nyder et godt sprog og har en refleksiv tilgang til livet.

En lille perle af en fortælling med meget fint og stemningsmættet sprog. Ensomhed, pligt og retskaffenhed, men også det at mangle en plads i verden, er nogen af de temaer bogen kredser om.
Anbefales til indkøb på alle biblioteker.
"

Anette Brinkløv Liebmann, DBC Lektørudtalelse

Tusmørkets verden

"Werner Herzog’s krig er endelig slut

Det er ikke hver dag at én af verdenshistoriens største filminstruktører debuterer som romanforfatter i en alder af 80. Og når de gør, forventer man måske sædvanligvis en kilotung og uigennemskuelig moppedreng af overfilosofiske refleksioner og intellektbekræftende røgslør, der skal vise, hvor meget man har lært i løbet af et langt liv på toppen af verden.

Sådan en bog er Werner Herzog’s debutroman ikke. Slet ikke, faktisk. Den fylder nette 152 sider, og handler ikke om Herzog selv – tværtimod følger den én af det 20. århundredes velkendte absurde helte, Hiro Onoda. En japansk løjtnant, der berømt blev efterladt på en hemmelig mission på den lille filippinske ø Lubang lige inden afslutningen af 2. Verdenskrig, og uden at vide at krigen var slut fortsatte sin guerillakamp på øen i næsten 30 år, indtil 1974…Bogen udspiller sig næsten Hemingwaysk, uden alt for lange sætninger og i et sprog, som enhver kan forstå – dog tilført lidt af Herzog’s vante poetik, fabelagtigt oversat af Judyta Preis og Jørgen Monrad for Forlaget Olga…

Fortællingen er selvfølgelig også velkendt Herzogsk. Onodas historie er historien om en mand med uigennemtrængelig ære og dydsfølelse, i kamp mod naturen og tiden, og sine egne feberdrømme. En mand, der i mødet med junglens evige råd og selve tidens altoverskyggende destruktion af det faste og vante, holder krampagtigt fast i sin mission uden nogensinde, i et øjeblik, at vægre. En mand efterladt af både nation og tid, i en grad efter eget valg; for både Japan og Filippinerne forsøger i alle årene at få ham hjem…Og det er først i bogens sidste halvdel, at det går op for mig, hvad den egentlig handler om. For Herzog er også til stede blandt siderne. Er der ét tema, der lægger sig som en tung metafor over hele fortællingen, er det nemlig oplevelsen af at blive gammel og, vigtigere end det, forladt af tiden…Man mærker selvfølgelig, at bogen er skrevet af en mand, der endnu lever i en anden tid. Sproget er nærmest arkaisk, og fortællingen om ærefulde, brave soldater i krig mod naturen og den usynlige fjende er ikke ligefrem én, der passer det 21. århundrede let. Men der er ingen arrogance at spore i Tusmørkets Verden. Nærmere præsenterer den en sårbarhed over for tidens tand, og en usikker følsomhed over for visheden om, at man er blevet forladt af verden…

Et sjældent lille mesterværk, fra en mand, for hvem man ellers skulle tro at mesterværkernes tid var ovre.

"

Harald Toksværd, LitteraturNu

Tusmørkets verden

"

Den 80-årige filminstruktør med den ikoniske voice over og de tørt konstaterede facts, Werner Herzog, debuterer som romanforfatter med Tusmørkets verden. Sædvanligvis gør han sig især i dokumentaren, hvor han har en særlig evne til at finde og portrættere gale og geniale personer on a mission, og det er også tilfældet her, omend i en langt mere afdæmpet, næsten abstrakt mytisk og ligefrem strålende poetisk udgave. Det er en fryd at læse!…
I modsætning til Mirza bruger Herzog en mere traditionel tredjepersonsfortæller, hvor læseren selvsagt ikke har adgang til Onadas indre, men til gengæld selv ser ham i det drømmeagtige tusmørke, som er romanens genstand. For mig er Herzogs bog noget så sjældent som en militærroman og opdagelsesrejse, der ikke føles forbeholdt mænd eller andre herskende alliancer, jeg ikke er en del af; en fortælling, som holdt mig blidt, men alligevel fast i indlevelse til allersidste side.
"

Julie Gufler, Fri Kritik

Tusmørkets verden

"

❤️❤️❤️❤️❤️
Werner Herzogs romandebut ’Tusmørkets verden’ er oversat til dansk og tak for det, den er fremragende.

Man kunne forledes til at beskrive Herzogs korte nutidssætninger og høje tempo i skriften som filmisk, men det ville ikke passe på Herzogs film, der netop er langsomme, dvælende, ja poetiske, som også ’Tusmørkets verden’ er; og som Herzogs tidligere bøger ’Om at gå i is’, ’Eroberung des Nutzlosen’ og også hans ungdomsdigte. De har den samme poetisk registrerende tilgang til en verden, der ikke altid blot er realiteternes, men også byder på gråzoner, tusmørke, hvor drøm og virkelighed glider sammen…

Herzogs sprog giver mere og mere strukturelt fortabt, som Onoda glider ind i tusmørke: »Et lejrbål. Cikader. Moskitoer. Regn, regn« – og giver sig hen til de poetiske sammenstillinger og feberdrømme, som også den nærreligiøse vandringsroman ’Om at gå i is’ gjorde. 

Det er der, Herzog er skriftstærkest og særegen, og måske har den altid selvtillidsfulde tysker ret, når han selv siger, at hans bøger vil overleve hans film.


"

Kristoffer Hegnsvad, Politiken

Presse

Pressemeddelelse
Forside
Forfatterbillede
Forfatterbillede